A Poem by Reuven Rohn

Long-time Ramahnik Dr. Reuven Rohn sent us this beautiful poem in reaction to the news that we would not be able to open our camps for kayitz 2020.

Reuven writes: “I was inspired by Yehuda Gubani’s English poem to write one in Hebrew since he provided me with many Hebrew lessons over the years at camp.”

Todah rabbah, Reuven!  We hope everyone enjoys this poem.  Click here to view it as a PDF.

קִינָה לְמֲחַנֶה רָמָה – 5780 (2020)  תש״פ

אֵיכָה יָשׁבָה בָּדָד

רָמָה בְּלִי חֲנִיכֶיהָ

הָיֽתָה כְּאָלְמָנָה

כָּל שֽׁבִילֶיהָ שׁומְמִין

לֽבַד עומְדִים צְרִפִים

צָד לְצָד רֵיקִים

יֵשׁ שֶׁמֶשׁ יֵשׁ יָרֵחַ

יֵשׁ עֵשֶב צומֵחַ

אֲבָל אֵין רֶגֶל דורֶכֶת

וְאֵין יַלְדָה מֽחַייֶכָת

אֵין תְפִילָה וְאֵין מֶדוּרָה

אֵין רֶשֶׁת ואֵין כַּדוּר

אֵין בַּחוּרָה וְאֵין בַּחוּר

אֵין עולָה לַמִגרָשׁ

אֵין מִשְׁתַּתֵּף בַּדְרָשׁ

אֵין עֵד וְאֵין עֵדָה

אֲגַם בּֽלִי שֽחִיָה וֽסִירָה

חֲדַר אֹכֶל בְּלִי אֲכִילָה

רַק נִשֽׁאַר טַעַם מָלוּחַ

מֵהַדֽמָעוֹת בַּעֵינַיִם

שֶׁזוֹלְגוֹת עַד הַשְפָתַים

הַאִם זֹאת אָשְׁלָיָה

מָה שֶׁכְבַר הָיָה

יֵשׁ חֲלוֹם וְיֵשׁ תִקְוָה

קול בּֽרָמָה יִשָּׁמַע

וֽשָבוּ חֲנִיכִים בַּשָׁנָה הַבָּאָה

ראוּבן רון

(רוּת רון – עורכת)

 

Photo credit: Sarah Berman